Membership & Access / Membresía y Acceso
- The Wellness Center is a membership-only facility.
El Centro de Bienestar es una instalación solo para miembros. - Non-member usage is prohibited and may result in police action.
El uso por personas no miembros está prohibido y puede resultar en acción policial. - Check in at the computer every visit.
Regístrese en la computadora cada visita. - Guest passes: $5.00. Drop passes in the box by the office door, in cardio room, or in gym. *Children under 12 years old need parental supervision in gym and they will have to pay the fee as well.*
Pases de invitado: $5.00. Pases de entrega en la caja junto a la puerta de la oficina, en la sala de cardio o en el gimnasio. *Los niños menores de 12 años necesitan supervisión parental en gimnasio y también tendrán que pagar la cuota.* - Do not allow others inside (even if they forgot their key). This may result in termination of membership.
No permita la entrada a otras personas (aunque hayan olvidado su llave). Esto puede resultar en la cancelación de la membresía. - Lost/damaged key fobs/tags cost $15.00 to replace. Notify Danni if yours is lost or broken.
La reposición de llaveros/tarjetas perdidas o dañadas cuesta $15.00. Notifique a Danni si el suyo se pierde o no funciona.
Youth & Supervision / Jóvenes y Supervisión
- Under 12: Not allowed in exercise rooms. Must be supervised by a parent in the gym.
Menores de 12 años: No se permite la entrada a las salas de ejercicio. Deben estar bajo la supervisión de un padre en el gimnasio. - Ages 12–14: Exercise rooms allowed only with parent/guardian supervision.
Edades 12–14: Pueden usar las salas de ejercicio solo con la supervisión de un padre/tutor. - Ages 15+: May use exercise rooms independently.
Mayores de 15 años: Pueden usar las salas de ejercicio de forma independiente. This is not a babysitting service. Do not drop off children unsupervised.
Este no es un servicio de guardería. No deje a los niños sin supervisión.
Facility Use & Equipment / Uso de Instalaciones y Equipos
- Treat equipment with care. Members are responsible for damages.
Trate los equipos con cuidado. Los miembros son responsables de los daños. - Use equipment only as intended. Misused equipment may be removed.
Use los equipos solo para su propósito. Los equipos mal usados pueden ser retirados. - Do not drop or slam weights.
No deje caer ni golpee las pesas. - Wipe down equipment after use.
Limpie los equipos después de usarlos. - Return equipment to its proper place.
Devuelva los equipos a su lugar correspondiente. - Limit equipment use to 30 minutes during busy times.
Limite el uso de los equipos a 30 minutos en horas de mayor afluencia. - Water only in exercise rooms (no food or other drinks).
Solo agua en las salas de ejercicio (no se permiten alimentos ni otras bebidas). - Shirts need to be worn at ALL TIMES.
- Las camisetas deben llevarse siempre puestas.
No chalk in weight rooms.
No se permite el uso de tiza en las salas de pesas.
No Wellness Center towels in the gymnasium.
No se permite llevar toallas del Centro de Bienestar al gimnasio.
Gymnasium Rules / Reglas del Gimnasio
- No dunking basketballs or damaging equipment.
No hacer mates en las canastas ni dañar el equipo. - No skateboards, footballs, baseballs, softballs, or soccer.
No se permiten patinetas, fútbol americano, béisbol, sóftbol ni fútbol. - No throwing rocks or snowballs outside the gym.
No arrojar piedras o bolas de nieve fuera del gimnasio. - No outside food allowed.
No se permite comida de afuera.
Conduct & Courtesy / Conducta y Cortesía
- Be respectful and courteous at all times.
Sea respetuoso y cortés en todo momento. No swearing, yelling, or fighting.
No se permite gritar, pelear ni usar lenguaje ofensivo.
- Wear proper workout attire (clean, dry shoes required).
Use ropa adecuada para hacer ejercicio (se requieren zapatos limpios y secos). - Place wet shoes in cubbies. Label shoes if left behind.
Coloque los zapatos mojados en los casilleros. Etiquete sus zapatos si los deja allí. - Wipe up any water or mess before leaving.
Limpie cualquier agua o desorden antes de salir. - Be respectful and keep music on the speakers at a reasonable sound level. If someone asks you to turn it down, turn it down.
- Sé respetuoso y mantén la música en los altavoces a un nivel de sonido razonable. Si alguien te pide que bajes el volumen, bájalo.
Safety & Reporting / Seguridad y Reportes
- Report broken equipment to Danni immediately.
Informe inmediatamente a Danni sobre equipos rotos. - If you see rule violations:
Si ve violaciones de las reglas:- Inform Danni in writing (include details & names if possible), or
Infórmele a Danni por escrito (incluya detalles y nombres si es posible), o - Politely remind the person of the rule.
Recuerde amablemente a la persona la regla.
- Inform Danni in writing (include details & names if possible), or
Communication / Comunicación
- Contact Danni by phone or email for appointments.
Comuníquese con Danni por teléfono o correo electrónico para citas. - Check the Wellness Center website for updates and schedules.
Consulte la página web del Centro de Bienestar para actualizaciones y horarios.
Thank you for helping us keep the Dora Ritter Wellness Center safe, clean, and enjoyable for everyone!
¡Gracias por ayudarnos a mantener el Centro de Bienestar Dora Ritter seguro, limpio y agradable para todos!
- Be respectful and courteous at all times.
Notes
- Turn off lights, TVs, and sound system when finished in a room.
- Gray towels are for personal use during your workout, place them in the blue cart when done.
- Please play music that is appropriate and not too loud.
- Check the sign-in screen; it will remind you when your membership expires.
- Check-in screen "See employee" means your membership has expired, or money is due on your membership.
