Snow & Ice Removal

Just a friendly reminder to City residents regarding Snow & Ice Removal

CITY ORDINANCE 8.07 – SNOW & ICE REMOVAL:

(1) The owner or occupant of a lot or parcel abutting on a sidewalk within the City shall clear the sidewalk of snow or ice to the width of the sidewalk WITHIN 24 HOURS OF THE CESSATION OF ANY SNOWFALL. If ice forms so that it cannot be removed, such person shall keep the sidewalks sprinkled with a material which will reduce the risk to pedestrians of slipping and falling on such sidewalk. Snow or ice not timely removed or tended to shall be deemed a public nuisance as provided in Sec. 13.05 (12) of City Code.
 
(2) In the event the owner or occupant fails to remove snow or ice in conformity with this ordinance, the Director of Public Works may direct City Employees to remove such snow and ice and charge the cost thereof as a special tax against the property.
 
_________________________________________________________________________________________________________________________
 

Solo un recordatorio amistoso para los residentes de la ciudad con respecto a la remoción de nieve y hielo.

ORDENANZA MUNICIPAL 8.07 – REMOCIÓN DE NIEVE Y HIELO:

(1) El propietario u ocupante de un lote o parcela que colinde con una acera dentro de la ciudad deberá limpiar la acera de nieve o hielo a lo ancho de la misma DENTRO DE LAS 24 HORAS DESPUÉS DE QUE HAYA CESADO CUALQUIER NEVADA. Si se forma hielo y no puede retirarse, dicha persona deberá mantener la acera cubierta con un material que reduzca el riesgo de que los peatones resbalen y caigan. La nieve o el hielo que no se retire o atienda a tiempo se considerará una molestia pública, según lo establecido en la Sec. 13.05 (12) del Código Municipal.

(2) En caso de que el propietario u ocupante no retire la nieve o el hielo conforme a esta ordenanza, el Director de Obras Públicas podrá ordenar a los empleados de la ciudad que retiren dicha nieve y hielo, y el costo correspondiente se cobrará como un impuesto especial contra la propiedad.